СРОЧНО ОЧЕНЬ СРОЧНО !!!!!!!! 1)что свидетельствует о высоком художественно-поэтическом достоинстве "словао полку Игореве" 2)что по вашему мнению вдохновляло и...

СРОЧНО ОЧЕНЬ СРОЧНО !!!!!!!!
1)что свидетельствует о высоком художественно-поэтическом достоинстве "словао полку Игореве"
2)что по вашему мнению вдохновляло и вдохнавляет переводчиков "Слова"

4699 28

Ответы 1

  1. веселенькая0ученица
    веселенькая0ученица от 24 января 2015 10:42
    1)То же, что свидетельствует о высоком х-п достоинстве стихов Пушкина или о высоких вкусовых качествах блюд, и вообще любых качеств, которые нельзя выразить математически - личное восприятие, одинаковое у большого числа индивидов.
    2)А
    . Крайняя скудость материала. Других _литературных_ источников того времени просто нет. Ну не поощряла (мягко говоря) церковь художественную литературу (хотя грамотность была относительна высока ещё в эпоху берестяных грамот) . Поэтому и приходится тысячный раз переводить одно и то же.
    Б. Язык-то (древнерусский) мёртвый, сейчас так никто не говорит, следовательно, есть большой простор для толкований и переосмыслений. Вот, например, часто говорят "растекаться мыслью по древу" (в значении "разбрасываться"), именно так было написано в прежних переводах (включая лихачевский) . А в последнее время задумались, чего это там "волком по земли", "орлом под облакы" и вдруг мыслью по древу. И в нынешних переводах пишут "белкой по древу", поскольку по древнеруски белка - мысь, т. е. предположили, что "л" там вкралась по вине переписчиков.
    В. Явный талант автора. Наверное, "по гамбургскому счёту", это - не шедевр. Но и не "ужас-ужас", есть с чем работать - поэтика, образность, исторический фон - всё присутствует. Можно только восхищаться.

    Лучший ответ!
Ответить

Ответить

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив